06/10/21 Aula Após A Morte, Arquitetura Moderna, Tradução Audiovisual, Burocracia, Progresso
Um professor falecido dando aulas online. A crise estética da arquitetura moderna. Como traduzir cinema e TV. Por que os governos não conseguem governar. Ideias sobre o progresso humano.
1. Quando um professor morre, mas suas aulas continuam online, com avaliações e correções feitas pelos seus assistentes. A estória começa com um aluno procurando o email do professor e encontrando o seu obituário.
Graças às tecnologias digitais, celebridades mortas podem aparecer em anúncios, músicos mortos podem tocar em shows ao vivo e dados sociais de indivíduos podem se manifestar como chatbots. Além de artigos de jornal e programas, professores universitários como eu podem ter uma coleção de aulas em vídeo e palestras gravadas que podem durar mais do que a nossa vida, talvez instruindo alunos e engajando o público depois que morrermos. Uma universidade tem o direito de cobrar dos alunos a mensalidade integral quando eles não podem acessar o professor, exceto por meio de um médium?
O fato de que os mortos podem substituir literalmente membros vivos do corpo docente e que o trabalho de avaliação pode ser realizado por assistentes é uma metáfora perfeita para o que está acontecendo em todo o ensino superior.
https://slate.com/technology/2021/01/dead-professor-teaching-online-class.html
2. Por que a arquitetura moderna não é tão esteticamente agradável como a arquitetura tradicional? Uma discussão iniciada pelo primeiro link compartilhado aqui. Muitas hipóteses interessantes sendo discutidas, incluindo...
- a doença de custos de Baumol:
Na verdade nós _estamos_ ainda construindo, ou reconstruindo, alguns desses - houve uma renovação ativa em Notre Dame (que deu terrivelmente errado com um incêndio acidental), e a Sagrada Família está ativamente em construção. Mas o custo de empregar pedreiros qualificados para produzir esse tipo de cantaria ornamental aumentou _ drasticamente_ em relação à linha de base do que os trabalhadores ganham em geral.
- o problema de agente-principal na arquitetura:
Quase todos os arquitetos são modernistas e você precisa contratar um arquiteto para construir um novo edifício. A complexidade do projeto e da construção aumentou enormemente no século passado, em parte por causa das novas tecnologias e em parte por causa da regulamentação. Os profissionais de design têm as licenças e a experiência de que você precisa para navegar pelo labirinto, o que lhe coloca à mercê deles. Podem fazer alguns agrados com referências vagas à sua estética preferida, mas em geral vão fazer o que foram ensinados a fazer e gostar.
- e uma explicação do pêndulo espiritual entre o representativo e o abstrato que viria ocorrendo durante toda a história humana.
Esse é um padrão que se repete ao longo da história e ao redor do mundo, um padrão da arte naturalista executada com grande habilidade sendo deliberadamente substituída por uma arte altamente abstrata que não requer tanta habilidade.
A arte em todo o mundo sempre circulou entre os pólos do realismo naturalista e do espiritualismo abstrato. O primeiro tende a aparecer em tempos de riqueza, segurança, comércio marítimo e liberdade intelectual (por exemplo, Atenas, Veneza, Itália renascentista, os mestres holandeses, Inglaterra elisabetana); o último, em tempos de grande crise. Acho que é porque a arte abstrata é, aparentemente sem exceção, mais espiritual em sua motivação.
3. Como é o trabalho da tradução de cinema e TV. O propósito não é apenas ser fidedigno ao sentido das frases, mas a todo o contexto de expressões, emoções, movimentos, sincronizações e outros elementos de uma obra audiovisual. O ponto é fazer o seu trabalho parecer o mais invisível possível.
Claro que é impossível ser verdadeiramente invisível. Traduzir filmes e programas de TV sempre envolve alguma forma de concessão. Mas fazemos o nosso melhor, dissecando cuidadosamente o que está sendo dito no idioma de origem e, em seguida, remontando no idioma de destino para que você tenha a mesma experiência de visualização de um falante nativo e poder até esquecer que está assistindo a um filme "estrangeiro" . Prestamos muita atenção não apenas ao significado das palavras, mas às emoções dos atores, o cadência de seu discurso, sua linguagem corporal, os temas e estrutura narrativa do roteiro, o período histórico e o contexto social. Traduzir todas essas camadas é um pouco como resolver um cubo de Rubik - é fácil fazer um lado, mas e todos os outros?
https://www.zocalopublicsquare.org/2021/09/29/hello-friendly-tv-translator/ideas/essay/
4. Governar de verdade significa controlar com efeito a burocracia permanente. O que raramente acontece. Tratamos as democracias ocidentais como se nelas os políticos controlassem a burocracia que responde por 99% do governo. É assim que as notícias são contadas para as pessoas. Faz parecer que existe uma racionalidade oculta por trás de todo o caos. Na verdade, a estratégia de qualquer governo que quiser funcionar precisa começar por uma estratégia de controle burocrático.
Se você quiser ter um efeito sério, se quiser ter a chance de lidar com crises sérias, se quiser dobrar o arco da cultura em vez de apenas ter um emprego com um nome legal, então em geral você não deve tentar 'assumir as instituições e dirigi-las', você não deve desenvolver uma agenda tradicional de 'reforma'. Em vez disso, como Lincoln e FDR, você precisa ser o tipo de presidente que uma vez a cada 70 anos realmente controla o governo.
5. A Stripe fez um website mágico com o catálogo de livros e ideias mais relevantes para as atuais discussões do progresso humano. Inclui um curta sobre a vida de Stewart Brand.
Imagem Leah Gardner